辜鸿铭英文演讲(申论素材:清末怪杰"辜鸿铭":认同+机智+个性)

发布:2023-02-24 17:02:16
辜鸿铭英文演讲(申论素材:清末怪杰"辜鸿铭":认同+机智+个性)

认同

什么人:辜鸿铭是清末民初的著名学者和翻译家。

什么事:他出生在海外,从小就对东方的故土有着无穷的向往。成年之后,他回到中国,潜心研究中国传统文化。辜鸿铭认为儒家所推崇的仁义之道,可以改善当时世界弱肉强食的惨状;他相信正被国人摒弃的传统文化,恰是拯救时局的良方,而儒学则是中国文化的精髓所在。

什么点:辜鸿铭擅长英文写作,《中国人的精神》是辜鸿铭最有影响的代表作,被译成多种文字在全世界发行。他在书中揭示了中国人的精神内涵,阐述了中国文明的价值,表达了他对我国文化的深切认同。

机智

什么人:辜鸿铭是清末民初的著名学者和翻译家。

什么事:他精通外语,口才极好,在六国饭店演讲《中国人的精神》时,票价昂贵却座无虚席。尽管他经常讽刺西洋文化,但外国人仍旧喜欢听他说话。他诙谐机智、流畅自如的英文实在太出色,句句切中要害、鞭辟入里,用中国的观点来批评西洋的社会和文化。他也因此得到西洋文艺界的赞美和敬服。

什么点:辜鸿铭熟知西学,可他一直以维护中国文明为己任。他鄙视那些自己尚对西学一知半解却盲目崇洋媚外的国人,时常以幽默风趣的语言来嘲讽他们,毫不留情地指出他们的肤浅和愚昧。

个性

什么人:辜鸿铭是清末民初的著名学者和翻译家。

什么事:他常年旅居海外,学成归国之后却发现当时的中国正在丢弃他推崇的传统,整个社会从礼节到文化都在逐渐西化。他决定力挽狂澜。精通外语的辜鸿铭花了几年时间将《论语》、《中庸》、《大学》等儒家经典译成英文,在外文报纸上发表题为“中国学”的文章,昂首阔步地走上宣扬本国文化的道路。

什么点:在“求新”的时代,辜鸿铭身着旧服,留着长辫,以近乎偏激的方式来对抗社会弃绝中华传统的畸形走向。这种个性不羁成就了近代又一位风骨遒劲的痴狂文人,也让他成为被西方神化的“旷世怪杰”。